projet IUF 2014-2019
Lire et écrire sur Alexandre le Grand
dans l'Europe des XIVe, XVe, XVIe et XVIIe siècles
Le projet porte sur la réception d’Alexandre le Grand du XIVe au XVIIe siècle, en France et en Europe : les continuités et renouvellements des écritures historiques et fictionnelles de sa vie, de leurs usages littéraires, politiques et sociaux, à une époque charnière où se transforment profondément les modèles linguistiques et littéraires, l’appréhension de l’Antiquité, les conceptions de l’histoire et de son écriture, celles de la traduction, avec l’humanisme, et où le passage du manuscrit à l’imprimé diversifie les publics et les lectures.
(1) Éditions de textes inédits du XVe siècle
-La Bouquechardière de Jean de Courcy, compilation d'histoire antique moralisée
équipe éditoriale de 6 membres: C. Gaullier-Bougassas, D. Burghgraeve, E. Koroleva, S. Hériché-Pradeau, S. Baudelle-Michels, A. Salamon
-Les Faits et gestes d'Alexandre le Grand par Vasque de Lucène, première traduction en langue française de Quinte-Curce
*édition critique du texte de Vasque de Lucène par C. Gaullier-Bougassas
*édition électronique de l'imprimé d'Antoine Vérard par C. Gaullier-Bougassas et E. Koroleva
Ces deux textes majeurs sont encore entièrement inédits malgré leur importance littéraire et historique et la diffusion dont ils ont joui.
(2) Études
-Une synthèse sur la littérature « alexandrine » française des XVe et XVIe siècles
-Des journées d'étude consacrées à la naissance et au développement d'un théâtre européen: journée I et journée II
-Un volume collectif sur la réception européenne de Quinte-Curce: de l'humanisme aux Lumières (XIVe-XVIIIe sièce)
-Alexandre et les philosophes